книга Аня из Шумящих Тополей

Аня из Шумящих Тополей

Люси Монтгомери

скачать
Любимейший Вот это адрес Тебе доводилось слышать что-нибудь более очаровательное? Шумящие Тополя - название моего нового дома, и оно мне очень нравится. Нравится мне и название переулка - переулок Призрака , хотя официально его не существует. Переулок должен именоваться Трент-стрит, но никто его так не называет, если не считать редких случаев, когда о нем упоминают в Еженедельном курьере , и тогда люди с недоумением переглядываются и спрашивают друг друга Трент-стрит? Да где ж это такая, скажите на милость? А это просто-напросто переулок Призрака, хотя, по какой причине он так называется, не могу сказать. Я уже спрашивала об этом Ребекку Дью, но все, что она смогла сообщать, - это то, что он всегда был переулком Призрака и что когда-то, давным-давно, были какие-то россказни о якобы посещающем этот переулок привидении. Но, по ее словам, она никогда не видала здесь ничего такого, что было бы страшнее, чем она сама. Однако мне не следует забегать вперед. Ты же еще ничего не знаешь о Ребекке Дью. Но узнаешь - и немало Я предвижу, что ее имя будет часто фигурировать в моих письмах. В Саммерсайд я прибыла еще вчера, чтобы подыскать себе жилье. Вместе со мной поехала миссис Линд, якобы для того, чтобы сделать кое-какие покупки,