книга Значит, ты жила

Значит, ты жила

Фредерик Дар

скачать
Продолжая свой путь, я мысленно повторял про себя Я осенний сад - надо закопать всю гниющую во мне растительность для того, чтобы она удобрила мое будущее . Фраза мне казалась занятной. Она была весьма претенциозной, к ней можно было примериваться и так, и этак, прежде чем ее отшлифовать. Одна из тех фраз, которые превращаются в конце концов в мудреный набор слов, и их безупречная расстановка губит главную мысль. - Похоже, вы чем-то сильно озабочены, старина Бернар Я вздрогнул. Стефан сидел в шезлонге неподалеку от теннисного корта, еще более элегантный, красивый и наглый, чем всегда. В этот день солнце пекло вовсю после сезона дождей, размывших землю и размягчивших души. Частицы кварца на поверхности корта вспыхивали ослепительными искорками в розоватом песке. Я был настолько поглощен своими мысленными упражнениями в изящной словесности, что не заметил Стефана, и он наслаждался моим удивлением, словно сыграл со мной отличную шутку Я подошел поближе. На Стефане была шелковая рубашка кремового цвета, брюки из льняного полотна, итальянские плетеные туфли и, разумеется, шарф от Гермеса , который непонятным для меня образом подчеркивал его безразличный вид пресытившегося человека. Он указал мне на кресло рядом с собой. - Присаживайтесь Что с вашей рукой? Поранились? - Какой-то ядовитый укус, ужасно болезненный Как